Psalm 14:2

SVDe HEERE heeft uit den hemel nedergezien op de mensenkinderen, om te zien, of iemand verstandig ware, die God zocht.
WLCיְֽהוָ֗ה מִשָּׁמַיִם֮ הִשְׁקִ֪יף עַֽל־בְּנֵי־אָ֫דָ֥ם לִ֭רְאֹות הֲיֵ֣שׁ מַשְׂכִּ֑יל דֹּ֝רֵשׁ אֶת־אֱלֹהִֽים׃
Trans.

JHWH miššāmayim hišəqîf ‘al-bənê-’āḏām lirə’wōṯ hăyēš maśəkîl dōrēš ’eṯ-’ĕlōhîm:


ACב  יהוה--    משמים השקיף על-בני-אדם לראות היש משכיל--    דרש את-אלהים
ASVJehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.
BEThe Lord was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.
DarbyJehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
ELB05Jehova hat vom Himmel herniedergeschaut auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob ein Verständiger da sei, einer, der Gott suche.
LSGL'Eternel, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.
SchDer HERR schaut vom Himmel auf die Menschenkinder, daß er sehe, ob jemand so verständig sei und nach Gott frage;
WebThe LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.

Vertalingen op andere websites